八百屋 : いらっしゃ~い。
お客 : すみません。このトマトはいくらですか。
八百屋 : えっと、これは、5つ、200円です。
お客 : ん~。そうですか。1つ、いくらですか。
八百屋 : 50円ですよ。
お客 : ん~、じゃ、これ、2つください。
八百屋 : はい、100円ね。
お客 : え~っと。それから、レモンはいくらですか。
八百屋 : レモンは3つ100円です。
お客 : ひとつはだめですか。
八百屋 : あ~、それはねえ・・・
お客 : ん~、じゃ、3つください。
八百屋 : はい、じゃ、200円ね。
お客 : はい、じゃ、これ。
八百屋 : はい、どうも。 ありがとう。
お客 : どうも。
--------------------------------------------
やおや : いらっしゃ~い。
おきゃく : すみません。 このトマトは いくらですか。
やおや : えっと、 これは、 5つ、 200えんです。
おきゃく : ん~。 そうですか。 1つ、 いくらですか。
やおや : 50えんですよ。
おきゃく : ん~、 じゃ、 これ、 2つください。
やおや : はい、 100えんね。
おきゃく : え~っと。 それから、 レモンは いくらですか。
やおや : レモンは 3つ100えんです。
おきゃ : ひとつは だめですか。
やおや : あ~、 それはねえ・・・
おきゃく : ん~、 じゃ、 みっつください。
やおや : はい、 じゃ、 200えんね。
おきゃく : はい、 じゃ、 これ。
やおや : はい、 どうも。 ありがとう。
おきゃく : どうも。
===============================================
八百屋 : いらっしゃ~い。
어서오세요.
이랏샤~이.
八百屋 (やおや) 채소가게, 야채장수 (낯선 단어지만 은근히 자주 쓰이는 기초단어입니다)
お客 : すみません。このトマトはいくらですか。
실례합니다. 이 토마토는 얼마입니까?
스미마셍. 코노 토마토와 이쿠라데스까?
お客(きゃく) 손님. (앞의 お는 존칭접두어입니다)
八百屋 : えっと、これは、5つ、200円です。
에, 이것은, 5개에 200엔입니다.
에또, 코레와, 이츠츠, 니햐쿠엔데쓰.
お客 : ん~。そうですか。1つ、いくらですか。
음, 그래요? 한 개에 얼마입니까?
응, 소데스까. 히또츠, 이꾸라데스까.
八百屋 : 50円ですよ。
50엔 이에요.
고쥬-엔 데쓰요.
お客 : ん~、じゃ、これ、2つください。
음, 그러면, 이거, 2개 주세요.
응, 쟈, 코레, 후타츠 구다사이.
八百屋 : はい、100円ね。
네, 100엔이요.
하이, 햐쿠엔네.
お客 : え~っと。それから、レモンはいくらですか。
에,,, 거기다가(그리고), 레몬은 얼마입니까?
에~엣또. 소레까라, 레몽와 이꾸라데스까.
八百屋 : レモンは3つ100円です。
레몬은 3개에 100엔입니다.
레몽와 밋쯔 햐쿠엔 데쓰.
お客 : ひとつはだめですか。
하나도 됩니다. (낱개로 팝니까?)
히토츠와 다메데스까?
八百屋 : あ~、それはねえ・・・
아~, 그건요... (뒤의 え는 생략해도 무관)
아~, 소레와네에...
お客 : ん~、じゃ、3つください。
음, 그러면 3개 주세요. (치사하다...)
응, 자, 밋츠 구다사이.
八百屋 : はい、じゃ、200円ね。
네, 그러면, 200엔이요.
하이, 자. 니햐쿠엔네.
お客 : はい、じゃ、これ。
네, 자, 이거... (이거는 돈이겠죠?)
하이, 자, 코레.
八百屋 : はい、どうも。 ありがとう。
네, 대단히 감사합니다.
하이, 도모, 아리가또.
お客 : どうも。
고맙습니다.
도모...
=========================================
개수 숫자 세는것 지겹겠지만 어쩌겠습니다. 뒤돌아서면 헤깔리는걸...
외울때까지 계속 올리겠습니다.^^
一つ , ひとつ (히또쯔) 하나
二つ , ふたつ (후따쯔) 둘
三つ , みっつ (밋쯔) 셋
四つ , よっつ (욧쯔) 넷
五つ , いつつ (이쯔쯔) 다섯
六つ , むっつ (뭇쯔) 여섯
七つ , ななつ (나나쯔) 일곱
八つ , やっつ (얏쯔) 여덟
九つ , ここのつ (코꼬노쯔) 아홉
十 , とお (토-) 열