男:あの、そちらでホテルの予約をしてもらうことはできますか。
女:はい。どちらのホテルでしょうか。
男:みやこホテルなんですけど。今週の土曜日に。
女:はい。………ええ、その日はもういっぱいですね。
男:そうですか。じゃあ、グランドホテルはどうでしょうか?
女:はい。……ええ、グランドホテルも、
男:いっぱいですか。
女:はい。
男:じゃあ、その次の日は?
女:はい。それも。……ええ。みやこホテルの方なら。
男:あ、そうですか。じゃあ……
女:ホテルセントラルなら土曜日も大丈夫ですが。
男:あ、そうですか。じゃあ、そうしてください。
-----------------------------------------------------------------
男:あの、そちらでホテルの予約をしてもらうことはできますか。
남 : 저기, 그쪽에서 호텔 예약을 받을 수 있습니까? (직역-예약을 받는것이 가능합니까?)
* 予約(よやく) 예약
* もらう 받다. [5단] もらうこと 받는것, 받는일.
女:はい。どちらのホテルでしょうか。
여 : 네, 어느 호텔입니까?
男:みやこホテルなんですけど。今週の土曜日に。
남 : 미야코 호텔입니다만, 이번주 토요일에.
女:はい。………ええ、その日はもういっぱいですね。
여 : 네, ... 에,,, 그날은 벌써 꽉 찾어요.
男:そうですか。じゃあ、グランドホテルはどうでしょうか?
남 : 그래요. 그러면, 그랜드호텔은 어떻습니까?
女:はい。……ええ、グランドホテルも、
여 : 네, 에.. 그랜드 호텔도 역시...
男:いっぱいですか。
남 : 꽉 찮습니까?
女:はい。
여 : 네.
男:じゃあ、その次の日は?
남 : 그러면, 그 다음날은?
女:はい。それも。……ええ。みやこホテルの方なら。
여 : 네. 그것도, ... 미야코호텔쪽이라면...
* ~なら ~라면.
男:あ、そうですか。じゃあ……
남 : 아, 그렇습니까. 그러면...
女:ホテルセントラルなら土曜日も大丈夫ですが。
여 : 호텔 센츄럴이라면 토요일도 괜찮습니다만...
男:あ、そうですか。じゃあ、そうしてください。
남 : 아, 그래요. 그러면, 그렇게 해주세요.